In Melanie Jordan’s “The Kiss of the Cage,” a first-person
singular narrator says, “Magritte’s Healer
can’t leave me, not even/ with his cane.” In this 28th trip through the Birmingham
Poetry Review
volume 40, the Steiny Road Poet observes an anguished soul whose father fears
might suicide, but the narrator has taken solace in René Magritte’s bronze
sculpture of a headless man whose rib cage is an airy birdcage. Still this
person must be acting strangely because “the docents watch me, carefully
unobservant,/ make sure I’m no defiler, no bomb.”
Like
Leslie Jenike’s “I Am Love,” Jordan crafts a peripatetic meditation using art to talk about her emotional
life. The main difference between these two poems is that Jordan spends time
detailing a single piece of art and Jodan's poem is clearly ekphrastic.
Here’s how
this poem of eleven tercets, three couplets, and one single line stanza opens:
Only a block or so to visit him,
the sculpture
seated like a man: a birdcage for a
torso,
gangling legs in littletramp shoes.
Funny
The littletramp shoes bring to mind Charlie
Chaplin and the word Funny following
the shoes melds without levity as the narrator states she is being watched by
the worried docents. (Though the Steiny Poet chooses the feminine pronoun she to discuss the narrator, the poem
does not reveal the gender of the narrator.) The complete thought is, “Funny//
how the docents watch me, carefully unobservant,/ make sure I’m no defiler, no
bomb.” Beginning with the Healer’s cane, the narrator sketches the sculpture
using a pen and then ruminates on an earlier part of the summer when her father
stood watch worried she might take an overdose of pills. Then she returns to
the present moment:
So here I stand, ask, dare: I smile
sometimes from the pressure, amused
at the two
silhouettes on the blank gallery
wall,
happy raconteurs. . . .
Who or
what are those two silhouettes on the gallery wall? At first glance, the Steiny
Poet thought it was the narrator and Magritte’s Healer, but as the poem progresses those happy storytellers (raconteurs) are more likely the narrator
and her former lover, the one who has caused her this angst, the one who now
seems to be represented by the sculpture with the birdcage torso that is a man
without a head or internal organs like a heart, the seat of love.
happy raconteurs. Whatever poison
is urned
in me burns like a floe. It looks
for exit
from my catacombed head. I’m a room
with eight walls. I’m an ancestor
asking
him to trepan. The ember moves up
my spine;
I can feel him at the core, feel
the thumping
call from my own chest, regular,
meaning
I’m still here I’m still here
like a droplet of glass next to its
lover,
a cracked window glittering the
earth. . . .
Again, expectations for an uplifted mood are dashed when the line beginning with happy raconteurs moves to whatever poison. The narrator’s
description of herself seems to mirror the sculpture in its oddity. Her body
becomes an urn. Her head is catacombed (a set of burial chambers for all the
happy moments passed?). And she is a room with eight walls. The octagon-shaped room—or
should the Steiny Poet dare to think those walls are contiguous?—reminds her of
David Wagoner’s “Poem” that has an exterior world of six sides. Both Jordan’s and Wagoner’s worlds are
disorienting. Jordan’s insistent line in the first of the three couplets, “I’m
still here I’m still here” socks in the disorientation and the desire to
overcome that chaos.
The poem
ends as the narrator observes the bird sitting on the ledge at the opening of
the Healer’s torso-cum-birdcage.
a cracked window glittering the
earth. The bird
could be hobbled, the way it hovers
there on edge.
But it isn’t. She willingly meets
her double there,
and the kiss of the cage which is
always open.
The narrator expects the dove-like bird is waiting for her
mate. The position of the bird seems to indicate she has left room for her
double. The kiss of the cage might be the door of the cage closing but in this
sculpture, the opening is without closure. The narrator, like the bird, seems to
waiting for love to return and this is why she keeps "sapping the gallery,// regular as a junkie, not sure at first/ what pulled me to the bronze and satchel/ of a hollow man, to the cloaked cage// we're all made of."
Lots of musical lines in this poem to savor, starting and
ending with the phrase the kiss of the
cage. The Steiny Poet thinks this poem has operatic potential.
No comments:
Post a Comment