The change of color is likely and a difference a very little difference is prepared. Sugar is not a vegetable.
Callous is something that hardening leaves behind what will be soft if there is a genuine interest in there being present as many girls as men. Does this change. It shows that dirt is clean when there is a volume.
A cushion has that cover. Supposing you do not like to change, supposing it is very clean that there is no change in appearance, supposing that there is regularity and a costume is that any the worse than an oyster and an exchange. Come to season that is there any extreme use in feather and cotton. Is there not much more joy in a table and more chairs and very likely roundness and a place to put them.
A circle of fine card board and a chance to see a tassel.
What is the use of a violent kind of delightfulness if there is no pleasure in not getting tired of it. The question does not come before there is a quotation. In any kind of place there is a top to covering and it is a pleasure at any rate there is some venturing in refusing to believe nonsense. It shows what use there is in a whole piece if one uses it and it is extreme and very likely the little things could be dearer but in any case there is a bargain and if there is the best thing to do is to take it away and wear it and then be reckless be reckless and resolved on returning gratitude.
Light blue and the same red with purple makes a change. It shows that there is no mistake. Any pink shows that and very likely it is reasonable. Very likely there should not be a finer fancy present. Some increase means a calamity and this is the best preparation for three and more being together. A little calm is so ordinary and in any case there is sweetness and some of that.
A seal and matches and a swan and ivy and a suit.
A closet, a closet does not connect under the bed. The band if it is white and black, the band has a green string. A sight a whole sight and a little groan grinding makes a trimming such a sweet singing trimming and a red thing not a round thing but a white thing, a red thing and a white thing.
The disgrace is not in carelessness nor even in sewing it comes out out of the way.
What is the sash like. The sash is not like anything mustard it is not like a same thing that has stripes, it is not even more hurt than that, it has a little top.
“Light blue and the same red with purple makes a change.
Back to the tefillin, I found this quote: 'The straps [of the tefillin] were made of the same material as the boxes, but could be of any color except blood-red; they were sometimes blue or of a reddish purple.'
“2. G equates A to a 'cushion', cushioning the harsh effect of the world. G worships A, A protects and cares for her: The use of names in any religion is not to be underestimated (e.g. the 'unpronounceable' vowel combinations in the Old Testament yhwe / Jesus known as Christ). The same applies to G & A.
“3. The tallit and its cushion-like bag + tefillin + tzitzis.
These items are governed by rabbinical laws that refer only to men. Women are (in Orthodox circles) forbidden from wearing these 3 items.”
“2. Cushion has a similar sound to ‘kushiot’ meaning ‘questions.’ Here is a website I stumbled upon, in which the Rabbi is giving examples of the types of questions Bible readers might ask -- they are similar to what we are asking of GS's TB subpoems. But kushiot are really reminiscent of something much more specific—the 4 questions that the youngest member of the family asks at the Passover Seder table. Odd that number 3 [TB subpoem] mentions 'vegetables', when we have 'vegetable' in the second line of our poem. (Sugar is not a vegetable.)”
Now back to Eleanor who set out definitions of Passover and Seder:
““PASSOVER = commemoration of Exodus from slavery in Egypt ==> Receiving the 10 Commandments at Mt Sinai.
"SEDER = The traditional discussion & meal, literally the word means ‘ORDER.’"
T. ON CUSHION & WORSHIP
"’Callous is something that hardening leaves behind...’ ==> Exodus chapter 8:
Pharaoh's Heart Hardened
…31 The LORD did as Moses asked, and removed the swarms of insects from Pharaoh, from his servants and from his people; not one remained. 32 But Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.
"’a genuine interest in there being present as many girls as men...’ ==> Exodus Ch 1 Pharaoh Orders Male Children Killed
…21 Because the midwives feared God, He established households for them. 22 Then Pharaoh commanded all his people, saying, ‘Every son who is born you are to cast into the Nile, and every daughter you are to keep alive.’
“On Passover the house must be meticulously cleaned, this might be referenced in G's use of dirt and clean, although I actually think she might be saying something incredibly subversive (o joy) about the way women are treated in Judaism. But I have no proof, just a feeling, as the poem is still so so very dense.”
“I found this post on a blog that discusses how we don't really know, for sure, which Hebrew word refers to which colour. It goes back to the Oral Tradition (interesting in the context of GS writing a new linguistic form now). Here it is.”
“So now I see this poem as a crazy, fabulous, extravagant riff on what it means to give a god a name in the first place. What it means to describe a god. And how arbitrary this entire naming exercise is... which makes it all the more ridiculous that we are being chastised for not naming the god properly / correctly / politely / morally / authentically.
“So she looks at everything—
Rabbinical / Biblical quotes
Order of words
Adjectives (especially colours)
The esoteric (unmentionable name)
Oral Law vs. Written Law
“When I go back and read the poem with all of this in mind, I find that I'm able to embrace the impenetrable syntax and word meaning (rather than fight it). She's enacting the confusion that already exists in the way we describe God, it's just that we have been conditioned (‘languaged’) from childhood (from our very first Seder, if we're Jewish, for example) to see our socially sanctioned way of describing God as being "normal," and hers as not.
A name is merely a cushion for the substance—the meaning—which it covers/holds.”
Here name is noun and substance is noumenon which is a name & hence a noun.
It is not only difficult, it is impossible, to name.
It is all we can do & it is sacred.”
n pl -na [-nə]
1. (Philosophy) (in the philosophy of Kant) a thing as it is in itself, not perceived or interpreted, incapable of being known, but only inferred from the nature of experience Compare phenomenon  See also thing-in-itself (Ding an Sich).
2. (Philosophy) the object of a purely intellectual intuition
[via German from Greek: thing being thought of, from noein to think, perceive; related to nous mind]