THE BOOK
..........................-
TENDER
BUTTONS
THE SUBBOOK ...................-
FOOD
THE SUBPOEM
..................- Roastbeef
WORD COUNT
(Total)……..- 1757
STANZA(S)............................-
37
THE LEADER........................-
THE STEINY ROAD POET
CO-LLABORATORS.............- MODPO
STUDENTS/THE BUTTONS
Among all the subpoems of
the first two sections of Tender Buttons, “Roastbeef.” is the
longest. Addressing the major themes of the entire work: existence, appearance, gender, sexuality, morality, and
union, “Roastbeef.” is a critical subpoem. This post will be a broad-brush
summary of the six separate discussions.
BACKGROUND & METHOD OF
APPROACH
Starting in the fall of
2013, the Steiny Road Poet, working with international students signed up for
the Coursera Modern
& Contemporary American Poetry massive open online course (ModPo MOOC),
has been slowly working through Gertrude Stein’s Tender Buttons using The Corrected Centennial Edition edited by
Seth Perlow. The study takes place in the ModPo discussion forums. University
of Pennsylvania professor Al Filreis, the ModPo developer, says this study is a
MOOC inside a MOOC. The depth and duration of this study is unlike anything
that has ever been done before with Tender
Buttons.
Because “Roastbeef.”
contains 1757 words (including the title) spread among 37 stanzas, Steiny
divided the subpoem into six parts so that the Buttons Collective, as those
ModPo students are known who participate in this study group, could more easily
focus and stayed focus on individual stanzas. The results of those six separate
discussions have been documented here on this blog. Additionally, there is a
separate blog post for the title of this subpoem.
At the beginning of 2014
after spending several months studying subpoems of section 1 Objects, Steiny
created a list
of lessons learned. She is pleased to say that these lessons learned
continue to apply to section 2 Food where “Roastbeef.” is the first subpoem.
Additional lessons learned are accruing and so this summation of “Roastbeef.”
may be useful in reading other subpoems of Food as well as rereading the
subpoems of Objects. Nevertheless, Steiny still says that a reader can start
anywhere in Tender Buttons and be
able to appreciate what Stein has written at a basic level of “understanding.”
Tips to keep in mind while
reading Tender Buttons are:
- Approach each subpoem as if it were an abstract painting and allow yourself room to appreciate what thoughts come to you.
- Stein often implants suggestions for how to read her texts within the text of Tender Buttons.
- Key words in a subpoem merit looking up the possible meanings and origin of the word in a dictionary. Often the best dictionary for looking up word origination is the Oxford English Dictionary.
- Repeated words signal that Stein is emphasizing something important in this text.
- Strings of words that don’t make grammatical sense may be associated with some kind of process that might involve for example: gaming, musicality, or grammatical shakeup.
- Expect the unexpected and allow for contradiction. Stein was a polymath who studied philosophy at Harvard with William James. Tender Buttons reaches into science, mathematics, physics, psychology, religion, superstition, nursery rhymes, classic literature (especially the plays of William Shakespeare), American literature, philosophy (including logic), and more.
- Stein points at texts by other writers rather than quoting them. Stein also suggests without employing strong literary allusion. This makes scholars says that her work is without literary allusion.
- American subjects play an important role in Tender Buttons. Stein was intent on being known as an American writer, despite living in Paris for most of her life.
- Knowing Gertrude Stein and Alice Toklas’s biographies and world wide historic events help illuminate a great deal of Tender Buttons. This knowledge might help a reader buy into this premise: Tender Buttons is Stein’s love poem to her wife Alice Toklas as well as the covenant as to how they will live with each other and what they will leave as their legacy.
- For optimum reward, reading Stein requires participation by the reader. Stein believed in talking and listening, which Steiny says is about coming to the texts ready to work.
SO WHERE’S THE BEEF?
There is little mention of
beef in the 37 stanzas of “Roastbeef.”. Only three stanzas use the word beef. Stanza 3 has no beefsteak and stanza 14 has never
beef. Only stanza 25 employs the word beef
without negation:
Please be the beef, please beef,
pleasure is not wailing. Please beef, please be carved clear, please be a case
of consideration.
The use of the word beef in stanza 25 seems more an exercise
in wielding language than informing the reader about why the title of this
subpoem is Roastbeef. The poet seems to be exhorting someone to take
responsibility for some complaint (the beef) and then to let go and complain
(to beef).
“Roastbeef.” opens the Food section of Tender Buttons, but no mention of eating
takes place. Stein only provides the furniture—stove, chairs and
tables—accessories—plates and spoons—and verbs associated with eating meat—cuts
and cutting. While disparaging the cow (…it does mean that a meadow is useful and a cow absurd—stanza 3), Stein perversely mentions chicken twice
(Room to
comb chickens and feathers—stanza 9
and To bury
a slender chicken to raise an old feather—stanza
30) and other animals like lambs, goats, and colts (Why should ancient lambs be goats and young
colts and never beef—stanza 14).
THE STORY OF
BROTHER-SISTER-LOVER
Generally speaking across
the stanzas of “Roastbeef.”, the most compelling continuity is a biographical
narrative subtly sculpted into the words of this subpoem. That narrative begins
with introduction to the love story of Stein and Toklas (stanzas
1-3) with emphasis on relationship. Stein plays with ship making it seem as the subpoem opens that the principal
characters (those in this relation) are waking up on a riverboat steamer. The
opening three stanzas are much more lyrical than what we have encountered in
section 1 Objects which are generally shorter. Also contributing to this sense
of lyricism is that Stein may be taking her poetic lead from William
Shakespeare’s play As You Like It as
well as from Genesis (the King James
version).
Stanza
4 with words like reduction, reparation, no restraint seem to point to the riff between Gertrude and her
brother Leo which occurred at the time Gertrude was writing Tender Buttons. Stanzas
9 through 17 beginning with the word room,
which is repeated six times in stanza 9, seems to indicate that Leo’s departure
from their common living space at 27 rue de Fleurus will give her room to do
what she pleases. The following stanzas (10-17), starting with a barely polite
breakfast scene, chronicle the sister-brother relationship including their
philosophic exchanges, the Saturday night salons in their living room, and how
the slightly older brother lorded his authority over his sister. Meanwhile in
the background, Stein shows Toklas as a shadow in the kitchen.
Stanza
18 juxtaposes bone and bones (7 occurrences) with time (2 times), choice(s)
(3 times), difference (1 time), kind (5 times). “Roastbeef.” includes these
words in this count: bone and bones (7 occurrences), time (10 times), choice(s)
(6 times), difference (6 times), kind (9 times). One way of reading stanza 18
is that Stein is showing us the bone of contention between her and Leo. The
contention involves Gertrude choosing to be a writer instead of a doctor, and
in the face of the time she lived in, that did not allow for difference in
gender identity (the kind of person she was who identified as male versus
female) and for Gertrude choosing a lifetime partner of the same sex.
Stanzas
22 through 29 could be read as Gertrude acknowledging the loss of her
brother despite the beef he has with her over Alice. These stanzas also return
to the passion (as embodied in the words furnace
and blanket) Gertrude has for her
chosen one.
The concluding stanzas
30 through 37 gather together all aspects of brother-sister-lover triangle,
which Stein boils down to a matter of preserving her union with Toklas. By
pointing in stanza 37 to the assassination of Abraham Lincoln (and by inference
the jeopardy that exacted in preserving the Union, the United States of America,
after a bloody civil war): All the stain is
tender and lilacs really lilacs are disturbed, Stein invokes Walt Whitman’s elegy for Lincoln “When Lilacs Last in the
Dooryard Bloom’d” as well as the broader concern that her American union
(with California-born Toklas) must and will survive despite there being no delight (referring to the sadness of losing the relationship
with her brother) and no mathematics (money) in it. The fact that
the stain (bloodstain) is tender puts
additional weight on Tender Buttons,
the title of the entire work. Union might also be a plausible explanation why
Stein makes “Roastbeef.”, this subpoem’s title one word instead of two.
THE LITERARY POINTERS
Unlike the shorter subpoems
of section 1 Objects, “Roastbeef.” is full of literary pointers, some of which
have already been mentioned. However, for the sake of seeing these literary references
together, Steiny will repeat them: Shakespeare (particularly As You Like It but also Macbeth in stanza 34), the Bible (most
likely the Saint James version, especially Genesis),
Walt Whitman (“When Lilacs Last in the Dooryard
Bloom’d”), and William Blake (“The Tyger”). Stein’s pointing to “The Tyger” appears
in stanza 6, an unusually rhymed-filled stanza. Instead of a tiger, Stein gives
us a snipe, which could be the long-billed bird, a (gun)shot from a concealed
location, a contemptible person, or an anagram of penis.
As mentioned, “Roastbeef.” addresses the six major themes present
in Tender Buttons. It occurs to
Steiny that these themes— existence, appearance,
gender, sexuality, morality, and union—are interrelated with existence as
the first priority. Stein usually signals these
themes through her word choices and by insistent repetition though the union
theme seems subtler. Yes, Stein uses words like altogether in stanza 3, sets
in stanza 9, collecting in stanza 22,
collection in stanza 26, together in stanza 31, but predominately
in “Roastbeef.” she communicates the idea of
union through literary pointing. As
You Like It is a play about warring family members who come to peace and
marry. “When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d”
deals with the American Civil War that broke the country apart into Union and
Confederacy a state of affairs that often pitted brother against brother and
resulted in the assassination of the 16th U. S. president.
By inclusion
in the first and last stanzas, “The Tyger” emphasizes the word symmetry (two similar parts along a
divide which work together in some way) as does Stein’s Lovely snipe and tender turn which ends
on the word symmetry and exhibits
the symmetry of two possible birds (snipe and tern/turn) in the first phrase
marked by a comma. Stein uses punctuation—seven commas and a period—to create a
symmetry (the punctuation functions as a line break might) between her prose
poem and Blake’s quatrains, which have a regular rhyme scheme (AABB CCDD, etc.). The question arises why would
Stein choose Blake from whom to take inspiration over other English writers?
Steiny suspect she did so because Blake wrote a series of poems called America a Prophecy that concerns the
American revolution and because Blake was a multi-disciplinarian who was an
accomplished visual artist using this talent to illustrate his books of poetry.
TO BE TO BE SEEN TO BE JUDGED WHO I AM WHO WE ARE
Steiny notes that Stein uses the word is,
one of the markers of the existence theme, 172 times in “Roastbeef.”, not to mention lesser counts of the
words are and be. More exciting to Steiny’s way of thinking is Stein’s use of the
word birthday in stanza 5. Stein’s
backstory is that her sister Bertha taunted her that she and Leo were
replacement children after two babies preceding them died. The presumption was
she would not have existed had these siblings lived. Like the good scientist
and philosopher she was trained to be, Stein also examines the flip side and
has substantial counts of such words as no,
not, and nothing. However, overall Stein always seems to weight her words
toward the positive.
Among the words that
indicate appearance, Stein uses show
five times in “Roastbeef.” but this is a big subject with lots of categories,
such as color, dimension, clothing, quality, quantity, etc., not to mention
what Stein is hiding (the sexual relationship with Toklas) which falls into the
realm of keeping up appearances. For example, in stanza 19 she expresses no hope in
daintiness and determination.
The theme of morality comes
across strongly in the first few stanzas with words like standards, pinching, resignation, discrimination, and dirt.
For example in stanza 1: All the standards have steamers and all the curtains have
bed linen and all the yellow has discrimination and in stanza 3: The
change the dirt, not to change dirt means that there is no beefsteak and not to
have that is no obstruction, it is so easy to exchange meaning. What’s
interesting is how this language of judging is mixed with joy because as this
subpoem opens immense feeling associated with awakening dominates stanza 1: In the inside there is sleeping, in the
outside there is reddening, in the morning there is meaning, in the evening
there is feeling. In the evening there is feeling. In feeling anything is
resting, in feeling anything is mounting, in feeling there is resignation, in
feeling there is recognition, in feeling there is recurrence and entirely
mistaken there is pinching.
While the theme of gender
(one’s sense of self—Stein identified herself in relation to Toklas as male) is
harder to detect because Stein had so much to hide, Steiny asserts that Stein’s
use of the word kind is a signpost of
gender. Stanza 18 runs riot with the word kind,
asserting four times (in keeping with the opening premise of the stanza about
four choices) there is a kind. What
follows is an assertion about bone and bones (these words are repeated seven
times), which could in theory refer to the male sexual organ. The text says: There are bones
and there is that consuming. The kindly way to feel separating is to have a
space between. This shows a likeness. Gender
identity sets one apart such that one needs space to choose it but there in
resides the likeness or resemblance.
Sexuality pervades
“Roastbeef.” and can be seen in the examples provided for the other major
themes. A standing sexual joke between Stein and Toklas was having a cow meant having an orgasm.
Where does roast beef come from? Cattle, of course. However, on a more serious
note, “Roastbeef.” is Stein’s attempt to address Hamlet’s question—to be or not
to be.
STEINIAN GRAMMAR AND WORD
GAMES
One of Stein’s goals in
writing Tender Buttons, was to
revitalize the English language, such that over used words would be born anew.
She placed emphasis on articles, prepositions, and conjunctions and said in "Poetry and Grammar" [from Lectures in
America] articles are interesting just as nouns and adjectives are not.
“She noted that articles please—‘Articles please,
a and an and the please as the
name that follows cannot please.’ As “Roastbeef.” opens, she uses
the preposition in (10 times in
stanza 1) to provide an immediacy and a lyrical intimacy that is backed up by
the repetition of the article the.
But this is not to say that she has written text devoid of meaning. Steiny
argues here that Stein’s use of articles, prepositions, and conjunctions, which
seem mostly like connecting words to the casual reader, echo what Shakespeare
does throughout As
You Like It. It also speaks to the way philosophers argue the essential
points of their knowledge.
Word play also abounds in
“Roastbeef.”. It is an interactive sport between Stein and her reader as the
possibility of finding p-e-n-i-s in snipe
(stanza 6) or the seabird tern versus sound-alike turn (also stanza 6). Excessive use of the “er” sound might point
to the word her, as in Alice Toklas
since Stein cannot name her lover. Excessive use of the article a might also point to Alice, because
again Stein cannot name her partner.
GERTRUDE STEIN, AN AMERICAN
WRITER
For more
details and deeper understanding of this summary, read the individual blog
posts on “Roastbeef.”.
No comments:
Post a Comment